Перельман Раиса Соломоновна - библиотечный работник, репрессирована[править]

1906 -

Perelman Raisa.jpg

Родилась в г. Баку в многодетной семье. Отец – Соломон Перельман (Перельман Соломон Петрович 1865 - 23 Мая 1932), счетный работник на нефтепромысле[1]. Мать – Генриетта Львовна Перельман, домохозяйка, швея. После смерти отца в 1921 году семья переехала в Бухару.

Работала делопроизводителем в Наркомате торговли и промышленности и во Всебухчека. В 1922 году работа в библиотеках, в кружках по ликвидации неграмотности.Окончив заочный факультет педагогического института, начала работать в школе.

После брака с Гургеном Якшибековым, партийным работником (р.1905) переехали в Баку. В 1933-м году родился сын Лев.

В 1935-м году начала работать в Институте истории партии при ЦК КП(б) Азербайджана.

В январе 1937 года муж был исключен из партии и снят с работы, поэтому Р.С. Перельман была вынуждена перейти на работу в библиотеку.

Через некоторое время муж был восстановлен в партии, но 17 декабря 1937 года арестован. Хлопоты об освобождении мужа ни к чему не привели, было дано свидание с мужем в тюрьме. А 10 июля 1938 года последовал арест арест Р.С. Перельман.

Она была помещена в общую камеру Бакинской городской тюрьмы. Последовали допросы и болезни.

23 августа 1938 года Раиса Соломоновна была ознакомлена с приговором Особого Совещания при НКВД: приговор к 5 годам ИТЛ как «член семьи изменника Родине». После разрешенного свидания с матерью последовала отправка этапом в товарных вагонах в Мордовскую АССР.

Наказание отбывала в отдельном лагерном пункте (ОЛП) № 2 Темниковского лагеря. Работала на строительстве бани, в швейной мастерской. Из дома была получена посылка, разрешена переписка с матерью и сыном.

Начало Великой Отечественной войны изменило режим содержания, начались болезни и в результате получение инвалидности.

23 декабря 1942 года была досрочно освобождена по состоянию здоровья, вернулась в Баку, где узнала о расстреле мужа. Но жить в столице было запрещено, и получила предписания немедленно покинуть г. Баку. Пришлось выехать в г.Казах Азербайджанской ССР, где в это время проживали отбывшие наказание "ЧСИР - члены семей изменников Родины". Работала в ветеринарно-диагностической лаборатории.

В 1947 году вернулась в Баку и начала работать библиотекарем, научным работником, директором Республиканской научно-медицинской библиотеки.

Награждена медалями и орденом «Знак почета».

По материалам Сахаровского центра

  1. № 366. Мамедов и Ко. т-во, бывш. Дочар, нефт. пром. Влад. Т-во Мамедов. Год основания: 1905. Местонах. пром.: г. Баку, Сабунчи. Зав. комммер. частью: С. Перельман.

Письмо Раисы Соломоновны племяннику Эдуарду Львовичу.[править]

(Выдержки)

Что означает фамилия Перельман?

В переводе с немецкого или еврейского(идиш) она переводится" жемчужный человек" - Жемчужин.

Наши предки, не очень отдаленные, дед мой и твоего папы, были выходцами из белорусского городка Столбцы, расположеного возле реки Неман. Мой троюродный брат мне рассказывал, что дядя его отца владел там почтовым трактом, был богат, у него была замечательная конюшня.

Однажды приезжий генерал за несоевременное поданых лошадей накричал на него и замахнулся кнутом. Дядя дал ему пощечину. Зная,какое наказание ему за это будет - моментально распродал всё своё имущество и уехал в Америку.

Наш дед Абрам Перельман переехал из Столбцов в Минск. Чем он занимался в Столбцах- не знаю, но какие-то средства были.

В Минске он купил дом на Захарьевской улице. В то время, это была, по-видимому, главная улица.

Дом был двухэтажный. На втором этаже была гостиница с небольшим количеством номеров, на первом - две или три комнаты с входом со двора. В конце очень большего двора стояли два флигеля: в одном жили дед с бабушкой, в другом дворник. В конце двора были конюшни.

Дед держал так называемый заезжий двор и гостиницу. Это было источником существования семьи. Доход всё это приносило небольшой, и дед с трудом сводил концы с концами. В результате дом и земля (площадь была большая) были заложены и перезаложены, но продать это всё дед не соглашался, несмотря на ряд предложений.

У него было пять детей: старший сын от первого брака - Исак и от второго брака два сына: Соломон (наш с твоим папой отец), Моисей и две дочери - Ревекка и Маня.

Исак рано отпочковался от деда, жил работал в Харькове, а затем переехал в Вильно. Моисей был студентом, учился в Киевском коммерческом институте. Маня вышла замуж за управляющего имением какого-то помещика - поляка. Ревекка была очень красива и была (это было 1913 году, когда я в течение почти года жила у деда в Минске) сосватана за богатого купца из города Ржева. Он приезжал в Минск с братом и 14 летним племяником гимназистом, в дальнейшим крупным ленинградским учёным хирургом проф.Сельцовским.

Дед мой считал себя аристократом, да и по еврейским понятиям был таковым. Он был из рода" коэнов" - первосвящеников. В синагоге у деда и его родни были почётные места.

"Ихес" - т.е. гордость была, а со средствами существования было плохо, и потому мой отец, также как и братья, в поисках работы уехал в Баку примерно в 1908-1909 году. Баку был в то время развивающимся промышленным городом. В Баку он работал счетным работником. В 1904г женился на моей матери. Женился против воли отца ибо мать моя была бесприданница. Кроме того дед считал, что евреи живущие на Кавказе не набожные, в чём он ошибался.

Мне было 3-4 года, когда отец работал на промысле в Забрате бухгалтером. В 1911 году наступил период депрессии, застоя в промышленности, хозяин разорился и продал промысел. Отец остался без работы. К тому времени у него было четверо детей. Старший брат - Лев (твой папа) - родился в 1905 году, я - в 1906 году, брат Пётр - в 1908 году, а маленький Ной родился повидимому в 1910 году.

Мы переехали в город. Отец долго не мог устроится на работу. Более приспособленные к жизни родственники считали его неудачником. Отец решил в поисках счастья уехать в Ташкент. Нужны были деньги. Он просил отца помочь ему. Отец отказал. Тогда мой отец написал ему, что у него совершенно безвыходное положение и, если тот ему не поможет, он будет вынужден покончить собой. В ответ он получил философский ответ: "Бог тебе поможет, у тебя такие чудесные детки, ты этого не сделаешь."

Но он это сделал.

Семилетней девочкой я нашла письма деда и прочла их. И это надолго оставило след и омрачило все мое детство.

Мать осталась без всяких средств к существованию с четырьмя детьми на руках, хрупкая, маленькая женщина, совершенно не приспособленная к жизни, но совершившая чудо.

Начала шить. Всячески изворачивалась своим трудом. Спустя какое то время, открыла магазин. Научилась шить шляпки. Наняла мастериц. Мамино трудолюбие, её доброта перешла к её детям.

Когда моему старшему брату Лёве исполнилось восемь лет, встал вопрос о его учёбе. Год он учился в Еврейской школе "Талмут-торе". Дед решил взять его к себе для того, чтобы дать ему образование. Его отвезли в Минск. Это было накануне первой империалистической войны. Его отдали учиться в коммерческое училище, помимо этого дед нанял Ребе, чтобы учить его древнееврейскому языку и талмуду, что моему брату не очень нравилось и к приходу ребе он убегал в сад, находившийся за дедовым флигелем и прятался на дереве.

Началась война с немцами. Дед постарел, началась разруха, материальные трудности.

Беларуссия стала ареной военных действий брат вступил в комсомол, который находился в подполье.

Вскоре дед умер, брат после изгнания немецких оккупантов стал сыном полка 11-й армии. В 1920 году с частями 11-й армии, вошедшими в город, он приехал в Баку. И наконец, о радость, он нашёл нас.

Сопровождаемый неким старичком евреем, помогавшим ему найти нас, к нам домой пришёл маленький красноармеец в длинной шинели и высокой папахе.

Радости не было границ. Затем была служба в армии в Бухаре в Военкомате, затем в Баку работа в "Молодом рабочем", "Вышке", "Бакинском рабочем", потом в Тбилиси - " Красная звезда" и фронт Великой Отечественной войны. Дальше тебе известно.

О брате Пете - он был физкультурным работником, замечательным шашистом. Хорошая статья о нем была в журнале" Шашки" первом номере за 1980 год (издаётся в Риге)

Я - сестра твоего отца - 55 лет работаю и, как говорят, незаурядный библиотечный работник, имею напечатанные труды.

Бабушку моих братьев (твою прабабушку со стороны отца) и, говорят, меня - отличали: доброта и честность. В какой то степени примечательна наша родословная и со стороны матери твоей бабушки (твоей прабабушки).

Отец бабушки - дед твоего отца Лев Фрайштадт, родился в небольшём городке или местечке в черте осёдлости, по-видимому, в Беларуссии.

Родители его имели лавку. Мальчик был очень способный и его отдали учиться в еврейскую школу-"хедер". Из-за его способностей родители готовили ему судьбу раввина (духовное лицо). Его рано женили на девушке старше него, рассчитывая на то, что так как он будет заниматься духовными делами, она будет торговать в лавке.

Мальчика не интересовала вся эта божественная премудрость, которой его шпиговали в хедере. Тайком он научился читать и писать по-русски и затем на чердаке при свете огарка читал книги на русском языке. Вскоре он бежал в Одессу и нанялся юнгой на пароход, уходивший на заграничное плавание. Стал матросом повидал мир. Изучил, как говорила бабушка, двойную итальянскую бухгалтерию. Выбился в люди. Стал подрядчиком, строил батумскую крепость, был управляющими крупным имением. Вместе со своей образованностью он вкусил и такие прелести цивилизации, как любовь к картам. Проигрался, разорился и вскоре из Тбилиси переехал в Баку, где постепенно и угас.

Женат он был на Марии Львовне Вольгуст, которую вероятно и ты помнишь.

Бабушка родилась в г.Слониме Могилёвской губерни. Отец её был комиссионер фирмы Зингер, то есть распространял швейные машины. Бабушка с детства страдала ревматизмом. Врач порекомендовал повезти её к морю. Дед с семьёй переехал в Керчь. Купил там домик. Жили они зажиточно.

Прадед находясь в Одессе по служебным делам скоропостижно скончался. Брат отца обокрал пробабушку и уехал в Америку. Прабабушка продала дом и уехала с детьми в Тифлис. Из двоих её сыновей один - часовой мастер жил в Тбилиси, а второй - в Варшаве. Бабушка Мария была очень хорошая приглянулась дедушки Льву, который был значительно старше её, вышла за него замуж. У них было три девочки: Раиса, Генриэтта и Анна.

Прабабушку Сарру Вольгуст я хорошо помню.Она умерла в 1921 году в Баку. Чудесная была старушка. Рая была образованная девушка.Умерла в 23 года от перитонита. Её хоронила вся передовая молодёжь.

Таковы были наши предки.


Спасибо Эдуарду Львовичу Перельману за предоставление этого материала.

comments powered by Disqus