Обсуждение ЗДЕСЬ

Топчибашев Али Акбар Али-Мардан бек - востоковед[править]

1896 - 1977


Топчибашев.jpg

Али-Акбар — старший сын А.М. Топчибаши. Покинул Азербайджанскую республику вместе с отцом в 1919г. Журналист, востоковед, с 1928г. выступал в Париже с докладами о странах Востока.

Из воспоминаний Александра Сергеевича Никольского - потомка Фрейганг Карл Васильевич — Контр-адмирал Российского Императорского Флота, Командующий Бакинской морской станцией|контр-адмирала Карла Васильевича Фрейганга

С Али Акбаром Топчибаши[1] я познакомился в 1952-м году, когда был студентом в Парижской Школе Восточных Языков. Он тогда был секретарем Centre d'Etudes Turques (Центр Турецких Наук) помню, что он тогда провел для нас замечательную экскурсию по выставке турецкого исскуства, запомнил как ясно он нам объяснил, что такое Ислам
Помню что он вел большую работу после смерти известного востоковеда René Grousset. В особенности он составил Атлас сопровождающий его исторические работы.
Он был сотрудником (но как-то в тени больших ученых, вдали от почестей) крупных востоковедов, специалистов по Средней Азии и истории монголо-тюркских народов Вадима Елисеева и профессора Paul Pelliot.
Последний упоминает о Али как о сотруднике большого коллективного труда «Histoire secrète des Mongols » (тайная история монголов).
Тот же профессор пишет о составленном им индексе для "Histoire de la Horde d'Or" (История Золотой Орды).
« для фактов, данных или трудов менее доступных для западного человека мы, более двацати лет , пользовались мнениями, вкладами и диалогом с двумя выдающимися учеными иранского происхождения: Али Мазахери и Акбар Топчибаши из которого Ренэ Груссе сделал одного из своих главных сотрудников, прежде, чем рекомендовать нам его компетентность по туркологии.
Труды Акбара Топчибаши, большинство из которых не было публиковано достаточно значительны чтобы занять целый шкаф в нашем рабочем зале. Они главным образом относятся к генеалогии Чингизханидов и Тимуридов, о нравах и эмблемах тюркских племен, истории их и других кавказских языков."
Между нами завязалась дружба, я его привел к моему отцу, ослепшему инвалиду, гвардейскому офицеру, военному летчику, родившемуся в Ялте и питавшему большую симпатию к крымским татарам, приходил Али, и вот они сидели долго беседовали - причем их также объединяла неприязнь к евреям и масонам...
После смерти отца, я по причине работы реже встрачался с Али, но наша дружба продолжалась, и он полюбил наших детей.
Будучи у него я познакомился с его супругой. Узнал что она была ранним членом французского сопротивления Marie Ptchelinska- Мария Пчелинская -,больше о ней ничего не нашел.
На похоронах Али я увидел на кладбище Cimetière de Saint Cloud красивый памятник c вырезанными на камне мусульманскими молитвами - могу предполагать, что это так же была могила его Отца, о котором Али всегда говорил с большим уважением.
Не в состоянии подтвердить, но помню, что во время Алжирской войны (начало 60-х годов) будучи французcким подданным, мусульманином не арабом Али получил поручение по пятницам проповедовать в Парижской мечети.
По интернету нашел указание на Труд Али Акбара Топчибаши "Значение обрядов в Исламе", нашел также указание на его перевод для статьи «Физули - поэт на трех языках».
Он цитирован в статье «Применение социологических принципов к истории западных славян».
Так же его цитируют в работах по поводу труда «Монгольские документы в Тегеранском музее».
Вот все что я могу написать о друге, замечательном человеке - это было 50 лет тому назад, я был молод и сегодня жалею что не был более внимателен...
C моей дочерью Анной мы говорили Али: "Если б ты не был мусульманином мы бы тебя выбрали крестным...."
Вы не можете себе представить как мне было приятно помянуть хорошего человека и друга добрым словом, и, главное, чтобы о нем услышали на его родине.....

А.С. Никольской, Париж, январь 2011

Фото предоставлены Александром Сергеевичем Никольским, другом Али Акбара.

Топчибашев каллигр.jpg
Файл-Топчибашев каллигр 1.jpg

Али Акбар Топчибаши был незаурядным каллиграфом. Прилагаю его работы, подаренные моей семье и бережно хранимые: Al rizk'ulk'Illah - "Воля Божия" и "тугра" с извеcтной первой фразой Корана "Во имя Бога Всемилостивого и Всемилосердого..."











Свидетельство о публикации №21101261401


Обсуждение ЗДЕСЬ
comments powered by Disqus