16.6.1888-

Переводом детских произведений Л.Н.Толстого занимались ученики различных Бакинских средних учебных заведений, в которых обучение велось на русском языке - это гимназии, реальные училища, русско-мусульманские школы. Первую такую попытку сделал ученик 2-ой русско-мусульманской школы города Баку Гаджи Ага Аббасов.

Его перевод рассказа, написанного Толстым в 1862-63 годах, " Бог видит правду, да не скоро скажет" был опубликован в 1906 году. В 1907 году Гаджи Ага Аббасов приехал в Ясную Поляну и подарил Толстому свой перевод рассказа на азербайджанский язык, a в ответ получил на память "Войну и мир" с автографом писателя.

Впервые на сцене Гаджи выступил в 1906 году в роли Молла Ибрагима Халила в одноименной комедии М. Ф. Ахундова. Играл в дореволюционных азербайджанских труппах, исполняя преимущественно комедийные и бытовые роли.

В советское время был в числе организаторов Бакинского сатир-агиттеатра, которым руководил в 1921-24 годы. Один из первых деятелей союза "Рабис" (1921). В 1925-29 был директором и актером Театра им. Азизбекова (Баку).

В 1930-37годах - директор театрального техникума. Народный артист Азербайджанской ССР (1932).

Среди ролей Гаджи Аббасова: Гаджи Гамбар ("Из-под дождя, да в ливень" Везирова), Расул,Шамдан-бек ("Бахадыр и Сона", "Шамдан-бек" Нариманова) и др. Особенно ярко и выразительно играл роль шейха Насрулла ("Мертвецы" Мамедкулизаде). Автор одноактных пьес и водевилей ("Молла Панах Вагиф", "Завоевание Баку")…

comments powered by Disqus