Вайсенберг Лев Маркович - прозаик, переводчик[править]

1900-1973

Учился на историко-филологическом факультете Бакинского университета (1920-23), по окончании служил в НИИ литературы и языка при Ленинградском университете им.А.С.Бубнова (1923-25). Печатался с 1924 г.

Переводил Г.Честертона, С.Цвейга, Э.Синклера и др. Автор биографических повестей: Приключения Джека Лондона (М.-Л.,1926), Эптон Синклер (Л.,1927), Джемс Уатт – изобретатель паровой машины (Л.,1930), а также книг: Победитель морей Роберт Фультон (М.-Л.,1929), Повесть о нефти (М.,1931), Моя Англия. Воспоминания (Л.,1931) и др.

Его именем Хармс нарек героя "трагического водевиля в одном действии" «Обезоруженный или Неудавшаяся любовь" (1934):
Лев Маркович (подскакивая к даме) – Разрешите!
Дама (отстраняясь ладонями) – Отстаньте!
Л. М. (наскакивая) – Разрешите!
Дама (пихаясь ногами) – Уйдите!
Л. М. (хватаясь руками) – Дайте разок!
Дама (пихаясь ногами) – Прочь! Прочь!
Л. М. – Один только пистон!
Дама – (Мычит, дескать, "нет")
Л. М. – Пистон! Один пистон!
Дама закатывает глаза.
Л. М. (суетится, лезет рукой за своим инструментом и вдруг, оказывается, не может его найти).
Л. M. – Обождите! (Шарит у себя руками). Что за ччорт!
Дама (с удивлением смотрит на Льва Марковича)
Л. М. – Вот ведь история!
Дама – Что случилось?
Л. М. – Хм... (смотрит растерянно во все стороны)
Занавес
(ГПБ. Ф. 1232, ед. хр. 227, л. 3; ЦГАЛИ. Ф. 2982, ед. хр. 38, л. 3).

comments powered by Disqus