I am (обсуждение | вклад) (Новая страница: «==Рафили Микаэль Гасан оглы - поэт и литературовед== '''''1905 – 1958''''' :::::Начался листопад, ::::М…») |
I am (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 8 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
==Рафили Микаэль Гасан оглы - поэт и литературовед== | ==Рафили Микаэль Гасан оглы - поэт и литературовед== | ||
'''''1905 – 1958''''' | '''''1905 – 1958''''' | ||
− | :::::Начался листопад, | + | [[Файл:Rafili-mikaehl.jpg|left|200px]] |
− | ::::Моего поколения. | + | |
− | ::::Многие из нас | + | |
− | ::::Не доживут и до зимы. | + | |
− | ::::Я смог жить без утешений, | + | ::::::::::::Начался листопад, |
− | ::::И умру, наверно, без утешений, | + | ::::::::::::Моего поколения. |
− | ::::Как ты, Рафили" | + | ::::::::::::Многие из нас |
− | ::::::::Назым Хикмет<ref>У Назыма Хикмета есть немало стихов, посвященных азербайджанским поэтам. Свое стихотворение "Реквием по Микаилу Рафили" Назым Хикмет посетил азербайджанскому поэту и ученому-литературоведу Микаилу Рафили. Его смерть глубоко затронула душу Назыма Хикмета и горе утраты его близких он считал и своим горем.</ref> | + | ::::::::::::Не доживут и до зимы. |
+ | ::::::::::::Я смог жить без утешений, | ||
+ | ::::::::::::И умру, наверно, без утешений, | ||
+ | ::::::::::::Как ты, Рафили" | ||
+ | :::::::::::::::Назым Хикмет<ref>У Назыма Хикмета есть немало стихов, посвященных азербайджанским поэтам. Свое стихотворение "Реквием по Микаилу Рафили" Назым Хикмет посетил азербайджанскому поэту и ученому-литературоведу Микаилу Рафили. Его смерть глубоко затронула душу Назыма Хикмета и горе утраты его близких он считал и своим горем.</ref> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
Родился 25 апреля 1905 года в селе Борсунлу Елизаветпольской губернии.<br>В 1930 окончил МГУ. С 1933 по 1935 год был сотрудником АзФАН СССР, а с 1935 по 1936 год - ИРЛИ АН СССР (1935-36). В 1936 году защитил диссертацию кандидата филологических наук на тему "Тюркские западники. К вопросу о руссских и западных влияниях на литературу Азербайджана в первой половине XIX в." С 1935 по 1950 год работал в АГУ и АзГПИ. | Родился 25 апреля 1905 года в селе Борсунлу Елизаветпольской губернии.<br>В 1930 окончил МГУ. С 1933 по 1935 год был сотрудником АзФАН СССР, а с 1935 по 1936 год - ИРЛИ АН СССР (1935-36). В 1936 году защитил диссертацию кандидата филологических наук на тему "Тюркские западники. К вопросу о руссских и западных влияниях на литературу Азербайджана в первой половине XIX в." С 1935 по 1950 год работал в АГУ и АзГПИ. | ||
+ | |||
+ | [[Файл:Rafili Mikael Gasan ogly.jpg|400px|center]] | ||
В поэзии выступил как поборник свободного стиха: сборники «Окно» (1929), «Новая история» (1934), «Журавль» (1936) и др. | В поэзии выступил как поборник свободного стиха: сборники «Окно» (1929), «Новая история» (1934), «Журавль» (1936) и др. | ||
Строка 27: | Строка 37: | ||
===Сочинения:=== | ===Сочинения:=== | ||
− | + | [[Файл:Rafili Akhundov.jpg|200px|left]] | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | *Песни о городах: Стихи/Пер. с тюркского Арс. Тарковского. М., 1936 | ||
+ | *[http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/v36/v36-240-.htm?cmd=p Пушкин и Мирза Фатали Ахундов//Пушкин: Временник Пушкинской комиссии/АН СССР. Ин-т литературы. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1936. — [Вып.] 2. — С. 240—254] | ||
+ | *Низами: Жизнь и творчество. Баку, 1939 | ||
+ | *Культура азербайджанского народа до Низами//Низами. Т. 1. Баку, 1940. С. 10-39 | ||
+ | *Первый азербайджанский просветитель Бакиханов (1794-1847): Из истории рус.-азерб. лит. взаимоотношений//Литературный Азербайджан. 1940. № 9. С. 46-54; № 12. С. 55-61; 1941. № 2. С. 53-63; № 3. С. 69-76 | ||
+ | *Рафили, М. Джафар Джаббарлы [Текст]/М.Рафили. – Баку,1941. –12 с | ||
+ | *Древняя азербайджанская литература (до начала XVI в.): Краткий очерк. Баку, 1941 | ||
+ | *Низами Гянджеви. Эпоха, жизнь, творчество. М., 1941 | ||
+ | *Низами Гянджеви. Хосров и Ширин. Баку, 1947 (комм.) | ||
+ | *Нариманов - выдающийся революционер и писатель. Баку, 1956 | ||
+ | *Мирза Шафи в мировой литературе: (К вопросу о лит. наследии Мирзы Шафи и плагиате Фр. Боденштедта). Баку, 1958 | ||
+ | *[https://www.libfox.ru/188916-mikail-rafili-ahundov.html М. Ф. Ахундов, М., 1959] | ||
+ | *Избранное. Баку, 1973. | ||
+ | *[http://www.mirkavkaza.ru/kultura/poetry/Rafili/ Стихи Рафили в переводе Арсения Тарковского, сборник, М., 2002] | ||
В 2011 году в Баку в Союзе писателей представили книгу Теюба Гурбана «Правда, как она есть» о жизни и творчестве Микаила Рафили. | В 2011 году в Баку в Союзе писателей представили книгу Теюба Гурбана «Правда, как она есть» о жизни и творчестве Микаила Рафили. | ||
Благодаря архивным документам, использованным Теюбом Гурбаном, читателю предоставлены редкие факты биографии литературоведа. Один из бывших учеников М.Рафили, поэт и ученый Калантар Калантарли рассказал, что его учитель был прекрасно знаком с мировой литературой, перевел на азербайджанский язык немало произведений, включая «Отверженных» Виктора Гюго. | Благодаря архивным документам, использованным Теюбом Гурбаном, читателю предоставлены редкие факты биографии литературоведа. Один из бывших учеников М.Рафили, поэт и ученый Калантар Калантарли рассказал, что его учитель был прекрасно знаком с мировой литературой, перевел на азербайджанский язык немало произведений, включая «Отверженных» Виктора Гюго. | ||
Вместо вступительного слова в книге приводится рассказ дочери М.Рафили – Сельджан о ее отце. | Вместо вступительного слова в книге приводится рассказ дочери М.Рафили – Сельджан о ее отце. | ||
+ | |||
+ | <references/> | ||
По материалам Интернета. | По материалам Интернета. | ||
Строка 50: | Строка 80: | ||
'''© При использовании материалов данной статьи ссылка на сайт "НАШ БАКУ"(www.ourbaku.com) ОБЯЗАТЕЛЬНА!''' | '''© При использовании материалов данной статьи ссылка на сайт "НАШ БАКУ"(www.ourbaku.com) ОБЯЗАТЕЛЬНА!''' | ||
+ | |||
+ | '''''© Т. Сперанская''''' | ||
[[Category:Все бакинцы]][[Category:Литературоведы и критики]][[Category:Писатели и поэты]][[Category:Переводчики]] | [[Category:Все бакинцы]][[Category:Литературоведы и критики]][[Category:Писатели и поэты]][[Category:Переводчики]] |
1905 – 1958
Родился 25 апреля 1905 года в селе Борсунлу Елизаветпольской губернии.
В 1930 окончил МГУ. С 1933 по 1935 год был сотрудником АзФАН СССР, а с 1935 по 1936 год - ИРЛИ АН СССР (1935-36). В 1936 году защитил диссертацию кандидата филологических наук на тему "Тюркские западники. К вопросу о руссских и западных влияниях на литературу Азербайджана в первой половине XIX в." С 1935 по 1950 год работал в АГУ и АзГПИ.
В поэзии выступил как поборник свободного стиха: сборники «Окно» (1929), «Новая история» (1934), «Журавль» (1936) и др.
Автор работ о творчестве Низами Гянджеви, Физули, М. Ф. Ахундова и других, учебника «Введение в теорию литературы» (1958). Переводил сочинения И. В. Гёте, О. Бальзака, Л. Н. Толстого, В. Гюго, Э. Верхарна и др. Рафили также является автором ряда статей по истории западной литературы, трудов о Маяковском, Горьком, Серафимовиче, переводов стихов Маяковского, Блока, Гюго и Толстого.
Делегат 1-го съезда советских писателей (1934). В 1936 защитил кандидатскую диссертацию на тему «Тюркские западники. К вопросу о русских и западных влияниях на литературу Азербайджана в первой половине XIX в.».
25 апреля 1937 года после критических высказываний на съезде писателей Азербайджана был исключен из ССП АзССР за то, что «протаскивал в литературу идеи контрреволюционизма, пантюркизма... яростно выступал против азербайджанской народной поэзии, отстаивал формалистические тенденции» (ЛГ. 1937. 15 мая).
В том же году был арестован по обвинению в участии в якобы созданном в 1934 «всесоюзном объединенном центре» во главе с Т. Р. Рыскуловым (членами центра назывались также С. Д. Асфендиаров, Г. С. Губайдуллин, А. Тахо-Годи, Б. В. Чобанзаде). Дело было прекращено, и в 1939 году Микаэль Гасанович был освобожден по реабилитации и восстановлен в ССП.
В 1946/47г.г. защитил докторскую диссертацию. В дальнейшем профессор Азербайджанского государственного университета. Награжден орденом «Знак Почёта» и медалями.
Умер в Баку 26.04.1958
В 2011 году в Баку в Союзе писателей представили книгу Теюба Гурбана «Правда, как она есть» о жизни и творчестве Микаила Рафили. Благодаря архивным документам, использованным Теюбом Гурбаном, читателю предоставлены редкие факты биографии литературоведа. Один из бывших учеников М.Рафили, поэт и ученый Калантар Калантарли рассказал, что его учитель был прекрасно знаком с мировой литературой, перевел на азербайджанский язык немало произведений, включая «Отверженных» Виктора Гюго. Вместо вступительного слова в книге приводится рассказ дочери М.Рафили – Сельджан о ее отце.
По материалам Интернета.
© При использовании материалов данной статьи ссылка на сайт "НАШ БАКУ"(www.ourbaku.com) ОБЯЗАТЕЛЬНА!
© Т. Сперанская