Jonka (обсуждение | вклад) (Новая страница: «==Фрэдди Зорин. Стихи и песня - Из Баку ушли трамваи== В 2004 году в городе, где я родился и вы…») |
Jonka (обсуждение | вклад) |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
В 2004 году в городе, где я родился и вырос, была ликвидирована трамвайная сеть, которая была введена в эксплуатацию в 1924 году, заменив тогда конку.<br> | В 2004 году в городе, где я родился и вырос, была ликвидирована трамвайная сеть, которая была введена в эксплуатацию в 1924 году, заменив тогда конку.<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | Стихи Фрэдди Зорина<br> | + | Стихи [[Зорин (Бен Натан) Фрэдди|Фрэдди Зорина]]<br> |
музыка Регины Федоренко<br> | музыка Регины Федоренко<br> | ||
вокал - Павел Дворкин<br> | вокал - Павел Дворкин<br> |
В 2004 году в городе, где я родился и вырос, была ликвидирована трамвайная сеть, которая была введена в эксплуатацию в 1924 году, заменив тогда конку.
Стихи Фрэдди Зорина
музыка Регины Федоренко
вокал - Павел Дворкин
В годы странствий и скитаний
Нас ветра воспоминаний
Переносят в дальние края,
Где так молоды мы были,
Где мечты нас окрылили.
Ничего не позабыли ты и я.
Вот мы – на фуникулере,
А внизу – бульвар и море,
Светлой нашей юности причал.
Чем длинней пути-дороги,
Тем дороже нам истоки,
Доброе начало всех начал.
Виды города родного
Возвращают сны нам снова -
Заднего обзора зеркала.
Навсегда в тумане тая,
Из Баку ушли трамваи,
Только память с ними не ушла.
И, как прежде, утром ранним
В Крепость старую заглянем –
Задремали там века в тени.
И ответят эхом гулким
На шаги нам переулки –
Мы их помним, помнят нас они.
Виды города родного
Возвращают сны нам снова -
Заднего обзора зеркала.
Навсегда в тумане тая,
Из Баку ушли трамваи,
Только память с ними не ушла.
Не закрыли окна шторки
В Тель-Авиве и Нью-Йорке,
Будь то Мельбурн, или Амстердам.
Что нам волны лет уплывших,
Если нет бакинцев бывших,
Выпала судьба такая нам.
Виды города родного
Возвращают сны нам снова -
Заднего обзора зеркала.
Навсегда в тумане тая,
Из Баку ушли трамваи,
Только память с ними не ушла.